[Translate] Page 83A, text


Wel es te Wetene als dat ic antuenus Hardyns vercocht hebbe

eenen Kestiaen vanden Walle ses dusent pont ameldonck ten pryse

van XViij schellinghen elck hondert
Item bouen desen zo esser bespreck in aldien dat et cooren mier golde
Dan / XXX /penninghen et bustel zo saude Kestiaen gheauden zyn miet te gheuen
Te wetene alst eenen stuuer ouer et bustel gelt dan moet hy eenen schellinck
vp elck hondert mier gheuen ende also naer atuenant van de xxx groete voort
Dat es ghedaen present antuenus de Hont
Item es ontfaen van miester Cars x quarters elck quarter vor xx s
Item est ontfaen in cooren van miester Francklynch eerst xxij quarters

Item pryse van elck quarter xxj s. en half

Item noch eens ontfaen vanden seluen miester Francklynch xij quarters en half
Item pryse van elck quarter / xxj s. en half
Item noch ontfaen van goeman Scae ij quarters elck quarter vor xxiij s.
Item noch eens ghecocht uit coorenhuus drie quarters vor xxiij s.
Item noch van miester Katlynck ten twee Reijsen iij quarters vor xx s.
Item noch eens tot Kestiaens huuse drie sacken ten xx s. et quarter
 
Hier by gheleuert al te samen in ameldonch //../v duusent pont en half
noch een hondert ende een Vyuentwyntich
Item hier vp zo heeft den seluen Kestiaens noch te pande eenen
mantel vor xx s. eenen vrauwenrock vor xj s. eenen bybel vor iiij s.
eenen mortier iij s. eenen hieren pot ij s. eenen ketel ij s. vj d.
Item noch wasssen eenen rock ende eenen hoet ende daer vp zo
hebben wy betaelt ende ghelost den rock ende den hoet tot xviij s. vj d.
met viij lb. ameldonck die hy ghaet heeft ende dat bespreck es dat
wy moghem lossen dese kateylen elck stick by sondere also zy ghescrenen
staen als ons moghelic es te lossene
Item noch vij kupen elke kupe xvj d.en
Item Kestiaens broeder van eenen dranck xxiiij d.
ende ..... te besiene